永信证券,配资实力股票配资平台,配资靠谱证券配资门户,股票配资门户导航

“互聯網+”時代書香依然飄南北
7389 2015-08-20

2015南國書香節暨羊城書展正在廣州琶洲廣交會展館B區展開,從814日開幕至20日,為期七天。819日至25日,2015上海書展暨“書香中國”上海周在上海展覽中心進行。826日至30日,第22屆北京國際圖書博覽會(BIBF)暨13屆北京國際圖書節在中國國際展覽中心新館(順義)舉行。925日至27日,全國圖書交易博覽會(全國書市)將在山西太原舉行。而就在上個月,香港書展才剛剛落下帷幕。

從每年一月的北京圖書訂貨會開始,各類書展活動幾乎貫穿全年。這些書展各自有何特色?讀者和出版業內人士又是如何看待各大書展的?與法蘭克福書展、美國書展、倫敦書展相比,國內書展又有何長處和不足?

粵派

嶺南閱讀暑期有盛宴

便民惠民是特色

“南國書香節”始創于1993年。從2007年起,“南國書香節”與“羊城書展”資源整合,合二為一。2008年,南國書香節開始實行展位零租金制,“閱讀嘉年華”的主題把“書香嶺南”全民讀書活動推向高潮。往后,一年一度在暑期8月舉行的書香節,已然成為羊城讀者的閱讀盛宴。

在原新世紀出版社社長陳銳軍看來,書香節面向全民閱讀的定位是在2008年才逐漸清晰的。“早前是出版人的圈子聚會,再到后來是本地出版社的展銷,和讀者幾乎是脫節的,從2008年開始,一直到今天才真正成為全民閱讀的盛會。”陳銳軍說。

相較許多城市的書展,南國書香節的最大特色莫過于便民惠民服務,今年的書香節仍然實行對所有讀者免收門票,全場圖書38折優惠展銷,最后一天全場7.5折惠民促銷,同時還設立34折的好書特賣館。

本屆南國書香節廣州主會場邀請了232位名人大家,場內安排276場次的文化活動,其中,廣東讀者熱愛的美食作者蔡瀾是書香節的老朋友了,名醫鐘南山每年的講座更是座無虛席,查小欣是備受市民追捧的名人,蔣方舟、樂嘉、劉慈欣也受到羊城市民的熱捧。在書展現場,備受老廣歡迎的有美食、烹飪、養生類書籍,兒童讀物也是家長和孩子的心頭好。

出版社齊推新書

本土的各大出版社都集中在南國書香節推出新書,甚至不少新書是從熱騰騰的工廠直接運到書展現場,第一時間與讀者見面。

花城出版社推出的《天天天藍——當代才女卓以玉》是這次書展的重頭戲。814日上午,從美國歸來的卓以玉與讀者分享了她的人生經歷與詩書畫創作。卓以玉出身名門,祖父是清末名家卓定謀,父親是我國現代經濟學第五代學術俊彥卓宜來,林徽因是她的表姑姑……1991年至1996年,卓以玉擔任美國國家文藝委員會委員,也是繼世界著名建筑師貝聿銘之后的第二位華人委員。1996年,她被美國國家文藝委員會任命為“文化藝術大使”。白先勇曾說,卓以玉是他最欣賞的女性。由她作詞的歌曲《天天天藍》唱紅了兩岸三地,私下里,她還是烹飪高手。該書責任編輯透露,沈從文、張兆和夫婦、張大千、曹禺等大家,都在訪美期間到卓以玉家中吃過她做的飯菜。

廣東人民出版社則推出世界華文大家經典叢書,包括夏志清《感時憂國》、唐翼明《江海平生》、蔡瀾《江湖老友》,同時邀請了唐翼明、唐浩明、易中天、蔡瀾現場演講。據叢書的責任編輯李懷宇介紹,《江海平生》是唐翼明的回憶性散文集,記錄他生于湖南、長于湖北、留學美國、任教臺灣的人生經歷。816日上午,唐翼明和胞弟唐浩明、同學易中天一起給讀者講述兄弟情、朋友義、師生緣?!陡袝r憂國》則是夏志清的散文集,由其夫人王洞授權,白先勇作序。這是夏志清仙逝后,故國出版的首部簡體著作?!督嫌选穭t是蔡瀾寫老友的文章結集,金庸作序,所寫者包括金庸、黃霑、亦舒、黃永玉、古龍、張徹、胡金銓、蔡志忠,等等。

高大上又接地氣

作為南國書香節的重要文化名片,2015南方國際文學周也同時進行著。曹文軒、王躍文、林少華、殷健靈、湯素蘭、邱華棟、蔡崇達、李輝、東西等多位知名作家共聚羊城,為讀者獻上9場精彩的文化沙龍活動。

今年已經是南方國際文學周第四屆,主題為“文學與未來”,共設有“未來”、“經典”、“視野”、“新銳”四大板塊。文學周的相關負責人告訴羊城晚報記者,“今年的活動設置是在期待文學周更‘高大上’的同時,也更加‘接地氣’,更好地服務各個年齡階層和不同趣味的讀者,比如今年特別強調了兒童文學單元。”

文學周上,“未來”板塊聚焦兒童文學。814日下午開幕式當天,著名兒童文學家、《草房子》作者曹文軒以“文學何為?——為人類提供良好的人性基礎”為主題做講座,受到羊城讀者熱捧。兒童文學作家殷健靈及湯素蘭,也分別以“戰爭·少年·成長”以及“什么是優秀的兒童文學”為主題進行講座,讓好的兒童文學作品走進羊城讀者。“經典”板塊聚焦純文學,邀請了著名作家王躍文、邱華棟、東西等。“視野”板塊的內容則包括散文作家李輝與學者費勇對談,漫談旅行與游記寫作。“新銳”板塊則由青年作家、《皮囊》作者蔡崇達,在唐寧新店與讀者分享“文學是人內心紋路的學問”話題。

海派

既有國際視野,也很細致周到

即將開幕的上海書展最大的特色在于國際化,無論是展場布置還是邀請嘉賓,都按照國際一流的標準操辦。作為上海書展重要組成部分的2015上海國際文學周,向來是備受關注的重頭戲,今年文學周將于818日至824日舉行,活動分四大板塊,分別是國際論壇、詩歌之夜、第二屆愛爾蘭文學翻譯獎,以及上海—臺北兩岸文學營。新書發布、作家對談、名家簽售等各類活動共計36場。

今年上海國際文學周的議題為“在東方”,上海市作家協會李偉長在新聞發布會上說,“在東方”是一個富有思索意味和時代特征的話題。長久以來,東西方之間存在各種各樣的相互想象。東方和西方,互為鏡像,互為發明,但誤解、誤會也一直同時存在著。“我們需要重新開始,為西方和東方的真正相遇,找到一種新的基礎,這種基礎會是什么?怎么從西方看東方?又怎么從東方看西方?東西方作家怎么思考、如何對話?誤解是否可能真的消除?”

上海國際文學周的嘉賓名單非常豐富,包括美國華裔小說家任璧蓮、哈薩克斯坦國家詩人穆赫塔爾·夏漢諾夫、德國文學翻譯家馬海默、獲奧康納獎的英國作家西蒙·范·布伊、韓國作家成碩濟、日本作家喜多川泰等等。中國作家金宇澄、孫惠芬、李洱、路內等也將出席。

“我們參與了一部分上海國際文學周的活動,也了解到組委會的籌備非常周密,往往是這一屆活動結束后就開始考慮下一屆的嘉賓人選。因為邀請知名作家不是一時半會兒就能請到的,需要長期工作,行程、飯店等細節都要考慮周到。”上海譯文出版社文學編輯室主任、編審黃昱寧說,上海政府對書展的扶持力度很大,但這并不意味著給一大筆錢就能把事情辦好。他表示:“作為出版業的從業者,我感覺組委會是非常用心的,既有國際視野,也很細致周到,非常人性化地考慮了很多細節。書展已經邀請過好幾位諾貝爾文學獎得主,雖然人流量也很大,但這么多年來幾乎沒出過亂子。”

和南國書香節一樣,上海書展也是由滬版圖書訂貨會和上海讀書節合并而成,如今完全取消了訂貨功能,只針對讀者零售,已經從行業性的圈子活動變成了面向大眾的閱讀節日。

京派

三大盛會的盛與衰

北京圖書訂貨會

每年一月的北京圖書訂貨會在出版界仍然有著重要作用。“大家幾乎都會在那時去北京做活動,但也不再是為了訂貨而去。”黃昱寧說,北京畢竟有著豐富的文化資源,出版社在一年伊始發布出版計劃,開始第一波圖書宣傳,訂貨會也提供了時間和空間給大家相聚,集中見面。無論從圖書宣傳還是從交換信息、拜訪同行或作者的角度來說,北京圖書訂貨會都是一年中相對重要的書展。

花城出版社編輯劉瑋婷也說,花城出版社每年都會參加北京圖書訂貨會,這是和南國書香節同樣重要的書展。“訂貨會主要面向經銷商,對圖書銷售有幫助。發行人員會在訂貨會上和經銷商當面交流感情,提供精美的圖書冊,對出版社全年主推的圖書能夠一目了然。應該說在訂貨會上,出版社和經銷商的信息交流會更為系統和全面,所以還是挺重要的。”

全國圖書交易博覽會(全國書市)

“十八年前我剛入行時,全國書市還是非常重要的,我們在會場上提供書目,書店經銷商會直接拿著書目在上邊打鉤下單。在信息流通不那么發達的過去,無論是發行銷售還是版權貿易,都依賴于書展。但今天,在書展現場看到書再直接拍板下定的情況幾乎沒有了,很多事情在書展之前已經先辦好,功課也提前做好,相互聯系是長期過程,而書展只是提供一個場所給大家聯絡感情,交流信息,展示形象,訂貨的功能日益薄弱了。”黃昱寧說。

每年在不同城市舉辦的全國書市今天已經越來越衰落。羊城晚報記者了解到,不少出版社都不再花大經費派人員參加,有的出版社甚至只派幾個發行人員,越來越少圖書編輯參加,很有些走過場的意味。一位不愿意透露姓名的出版社人士告訴記者,“全國書市對推銷圖書的作用微乎其微,在書市里談下的圖書訂單很少,甚至有些只是為了完成任務才參加。”

北京國際圖書博覽會(BIBF

如今的大多數書展都想走國際化路線,當然包括北京國際圖書博覽會。今年的北京國際圖書博覽會搬去了順義新館,地理位置偏僻,有出版業內人士抱怨配套設施不夠完善,展館冷清沒人氣,甚至不太想去參展。相形之下,無論是法蘭克福書展還是倫敦書展,地理位置都選在繁華的市區,和周邊的配套是一體的。

相較于圖書訂貨會的推銷功能,北京國際圖書博覽會以版權貿易為主,兼具圖書交易、文化交流、出版物展覽的功能。只不過和成熟的國際書展相比,北京國際圖書博覽會還有很長的一段路要走。

域外

國際書展:講究和氣派

花城出版社編輯劉瑋婷參加了2013年法蘭克福書展。首先令她印象深刻的是主賓國的展場非常有特色,給人耳目一新之感,令人震撼。而書展上的童書區面積非常大,布置得精致夢幻。

法蘭克福書展的主要功能并不是面向公眾,而是圖書行業用于商談版權交易、展書訂書的盛會。“有些展位甚至會提供香檳和點心,歐洲人的講究和氣派一下就體現出來了。”不過,到了最后一兩天,書展也會對讀者開放。劉瑋婷說:“很多德國人也很喜歡日本動漫,最后一天我們在場館看到很多德國孩子玩Cosplay,去到日本館的動漫社‘朝拜’,接待讀者的工作人員也會給他們派送日本傳統的小玩意,大家都很開心。”劉瑋婷說。

上海譯文出版社編輯黃昱寧去過多次國際性書展,在她看來,無論從歷史還是從規模來看,法蘭克福書展當之無愧排在首位,這早已成為業內人士的共識,大部分圖書版權交易在法蘭克福書展上談妥。“倫敦書展相對規模小些,但今年的規模似乎有趕超法蘭克福書展的勢頭,可以算是排在行業第二位的書展。東京國際書展也偏重版權貿易和圖書訂貨,但規模小很多。”

她介紹說,美國書展更偏重于展示美國國內出版社的成果,兼具一些版權交易功能,有一定局限性,但在北美地區仍然是最大的書展。巴黎圖書沙龍則面向公眾,有點像上海書展,周末時人潮涌動,版權交易功能也只是其中很小的一部分。黃昱寧認為,書展本身的性質和功能正在發生變化,因為圖書的發行和銷售不同于從前了,無論是以發行銷售還是以版權貿易為主的書展,其實功能都在相互融合。(編輯:鄔嘉宏)