8月17日下午,香港漫畫界歷史武俠類大家李志清現身南國書香節主會場的武俠館,圍繞“從漫畫到水墨”這一話題與眾多金迷分享繪畫創作的心路歷程,探索畫筆下的漫畫世界和金庸水墨江湖。
金庸鐘意的“御用”畫家
李志清是享譽全球的華人漫畫大家,以作品《孫子兵法》獲日本首屆“國際漫畫賞”最高榮譽之“最優秀作品獎”,2017年獲“動漫金龍獎中國動漫杰出貢獻獎”。他繪制的漫畫《射雕英雄傳》《笑傲江湖》有中、法、日、韓多種語言文字出版。
作為金庸先生十分欣賞的“御用”畫家,李志清不僅為中文版金庸作品繪制了大量精彩的水墨情節畫和人物畫,還應邀為日本知名出版機構繪制日文版《金庸作品集》封面及插圖,深受讀者歡迎。
談起與金庸的結緣,李志清回憶稱,第一次與金庸合作發生在上世紀90年代,當時一家日本書店邀請他為金庸的日文版小說繪制封面和插圖,自己聽到后很驚愕,“以為自己聽錯了,自己當時只是一個小角色”。
再后來,李志清離開原來的公司,和金庸一起創辦了一家文化公司,創作了《射雕英雄傳》(38部)及《笑傲江湖》(26部)兩套漫畫。
李志清表示,插畫由于其配合文字內容的屬性,與獨立創作作品時“更多脫離文字內容,發揮自己的想象”不同,一般畫家“不會在其中加入太多改動”。況且金庸“本身就是一個電影編劇,他的小說很有電影感和畫面感”,因此盡管“漫畫與小說文字不同,有自己的藝術語言”,但要將小說改編成漫畫“并不困難”。
在李志清看來,真正的困難來自漫畫出版過程中對高強度產出的要求,這讓他不幸“得了頸椎病”。此外,有時繪畫過程中“虛實結合”等手法的構思和運用也是“比較困難的地方”。
傳播武俠文化
活動現場,李志清分享了一系列與金庸作品相關的繪畫創作,包括為日文版《書劍恩仇錄》、德文版《射雕英雄傳》繪制的封面,以及《金庸作品集》彩圖新修版外封。
2014年首次出版的《水墨金庸·李志清畫集》,直至今日仍是眾多金迷所討論的話題。2024年新推出的《金庸作品集》百年誕辰紀念大字本的封面,也來自李志清的創作,他為這套書封特別繪制36幅金庸武俠人物形象,12部小說封面連綴為一幅《飛雪連天射白鹿》的圖卷。
武俠是金庸小說的內核,“俠”的形象也是李志清在改編繪畫中重點呈現的內容。伴隨著金庸小說及改編漫畫在海外的出版,武俠文化也傳播到了更多的國家。
李志清說,國外有一些讀者很喜歡中國的武俠文化,但會有些不明白,例如他們無法理解“氣功”究竟是什么;另外,“西方不一定明白什么是俠,以及俠的精神是什么”,西方喜歡武俠的讀者“可能直接把武俠等同于超人,以為比較有能力的就是有武俠精神”。
“中國文化中的俠有一種犧牲精神,它和西方的蜘蛛俠、蝙蝠俠完全不同?!崩钪厩逭J為,西方文化中的俠個人英雄主義色彩更多,“沒有中國文化中犧牲自己、為國為民這一套比較宏大的思想在里邊”。
李志清用“偉大”一詞來形容金庸的成就,他感激與金庸的緣分,同時對金庸的人格表示欣賞和欽佩:“他(金庸)比我大了40歲,但對我就像對朋友一樣,很有親和力,還很禮貌很謙卑?!?/p>
當被問及:沒有與金庸合作,自己會做什么?李志清答道,自己本身就很喜歡畫畫,可能會做一個更藝術的藝術家,去創造一些不一定是武俠類的作品?!暗覠o法想象,沒有金庸先生和他的小說,我現在會是什么樣子。因為金庸先生給我的生命帶來太多的改變和豐富內涵。”李志清說。
南方網、粵學習